Suche: Personen und Körperschaften / Ergebnisanzeige

Suchbegriff(e):   hoffman, francois-benoit [1760-1828]· VORLAGENAUTOR BUCHHANDSCHRIFT
Treffer:   6

Signatur: Theater-Bibliothek : 502a

Der Milzsüchtige : Singspiel in 3 Aufzügen / nach dem Französischen [des Hoffman, Übersetzer unbekannt, Musik von Méhul]
o.O., [um 1797]. – Ms. mit Korr., Erg. und Streichungen sowie mit einer Rollenübersicht, 195 S.

Verfasser und Datierung ermittelt

EST: Euphrosine ou Le tyran corrigé <dt.>

Incipit: "[Terzett:] Nun wären wir an Ort u Stelle, / Ist dies des Mylord's Residenz? / Nichts Mylord! Hier hallt Schloß und Schwelle"

Teildruck: Gesänge aus dem Singspiele: Der Milzsüchtige, in drey Aufzügen, nach dem Französischen. In Musik gesetzt, von Mehul. – Hamburg : Freystatzky und Rabe, 1797.

Literatur: Herbert Schneider: Das Repertoire des französischen Theaters und Beispiele von Übersetzungen französischer Opern für das deutsche Theater in Hamburg. In: Bühne und Bürgertum. Das Hamburger Stadttheater (1770-1850). Hrsg. von Bernhard Jahn und Claudia Maurer Zenck. Frankfurt am Main 2016 (= Hamburger Beiträge zur Germanistik, 56), S. 223-278, hier S. 234-237.

Provenienz: Stadttheater-Gesellschaft Hamburg

Erstaufführung in Hamburg: 26.04.1797 (laut Theaterzettel)

Zum zugehörigen musikalischen Aufführungsmaterial vgl. SUB Hamburg, ND VII 245; RISM-ID 452502389

Sachschlagworte: Textbuch / Musiktheater



Signatur: Theater-Bibliothek : 502c

Der Milzsüchtige : Eine komische Oper in 3 Aufzügen / nach dem Französischen [des Hoffman] umgearbeitet von Carl Ludwig Gieseke Mitglied des K. k. privil. Wiedners Theaters. Die Music ist von H Kapellmeister Mehüll
o.O., o.D. – Ms. mit Korr., Erg. und Streichungen sowie mit einer Rollenübersicht, 30 Bl. + 3 Beilagen (2 Bl., 1 Doppelbl.) mit Gesangstexten der Ensembles

EST: Euphrosine ou Le tyran corrigé <dt.>

Incipit: "[Terzett:] Nun wären wir etc. - Euphrosine: Nun Gottlob! Endlich hat die Hunds Execution ein Ende."

(Abweichender) Teildruck: Gesänge aus dem Singspiele: Der Milzsüchtige, in drey Aufzügen, nach dem Französischen. In Musik gesetzt, von Mehul. – Hamburg : Freystatzky und Rabe, 1797.

Literatur: Meyer, Friedrich Ludwig Wilhelm: Friedrich Ludwig Schröder. Beitrag zur Kunde des Menschen und des Künstlers. – Hamburg : Hoffmann und Campe, 1819, II.1 S. 266; II.2 S. 175.

Herbert Schneider: Das Repertoire des französischen Theaters und Beispiele von Übersetzungen französischer Opern für das deutsche Theater in Hamburg. In: Bühne und Bürgertum. Das Hamburger Stadttheater (1770-1850). Hrsg. von Bernhard Jahn und Claudia Maurer Zenck. Frankfurt am Main 2016 (= Hamburger Beiträge zur Germanistik, 56), S. 223-278, hier S. 234-237.

Provenienz: Stadttheater-Gesellschaft Hamburg

Erstaufführung in Hamburg: 26.04.1797 (laut Theaterzettel; allerdings wohl nicht in dieser Fassung)

Zum zugehörigen musikalischen Aufführungsmaterial vgl. SUB Hamburg, ND VII 245; RISM-ID 452502389

Die Übersetzung der Sprechtexte stimmt nicht überein mit Der Milzsüchtige (Theater-Bibliothek 502a/b), auch einzelne Rollennamen weichen ab (Lady Durlem statt Lady Darby, Sir Bourgton statt Squire Rowland, Alte Bäurin/Alter Bauer statt Alter Mann/Alte Frau). Da in dieser Hinsicht Theater-Bibliothek 502c nicht mit dem Teildruck von 1797 übereinstimmt, wurde diese Fassung offenbar nicht 1797 aufgeführt.

Sachschlagworte: Textbuch / Musiktheaterh



Signatur: Theater-Bibliothek : 1623c

Musick-Text zu Mathilde von Schabran : Oper in 2 Aufzügen ; Soufflierbuch / [nach dem Italienischen des Ferretti nach französischen Vorlagen, Musik von Rossini]
[Hamburg], [um 1827]. – Ms. mit Korr. sowie einer Rollenübersicht und Papiereliste, 74 S.

EST: Matilde di Shabran o sia bellezza e cuor di ferro <dt.>

EST: Euphrosine ou le tyran corrigé <dt.>

EST: Mathilde <dt.>

Incipit: "Coro: Nur stille kein Mensch ist hier ist hier mit leisem Schrit nahn wir nahn wir mit leisem Schritt nahn wir nahn wir"

Alte Signatur: Nr. 546

Alte Signatur: 388

Provenienz: Stadttheater-Gesellschaft Hamburg

Erstaufführung in Hamburg: 22.06.1827 (laut Theaterzettel, vorn eingeklebt)

Zum zugehörigen musikalischen Aufführungsmaterial vgl. SUB Hamburg, ND VII 334; RISM-ID 452503727

Eintragung von Tempo und Taktart, Schlag- und differenzierten Pausenzeichen sowie tabulaturartige Schreibweise polyphoner Passagen ermöglichten dem Souffleur, das musikalische Geschehen anhand des Ms. exakt zu verfolgen und eventuell sogar anzuleiten.

Sachschlagworte: Textbuch - Souffliertabulatur / Musiktheaterh



Signatur: Theater-Bibliothek : 502b

Der Milzsüchtige : Singspiel in 3 Aufzügen / nach dem Französischen [des Hoffman; unbekannter Übersetzer, Musik von Méhul]
o.O., [um 1797]. – Ms. mit Korr., Erg. und Streichungen sowie mit einer Rollenübersicht und Schauspielernamen, 145 S.

Datierung ermittelt, Übersetzer unbekannt

EST: Euphrosine ou Le tyran corrigé <dt.>

Incipit: "[Terzett:] Nun wären wir von Ort u. Stelle etc. - Euphrosine: Endlich ist die abscheuliche Execution vorüber."

Teildruck: Gesänge aus dem Singspiele: Der Milzsüchtige, in drey Aufzügen, nach dem Französischen. In Musik gesetzt, von Mehul. – Hamburg : Freystatzky und Rabe, 1797.

Literatur: Herbert Schneider: Das Repertoire des französischen Theaters und Beispiele von Übersetzungen französischer Opern für das deutsche Theater in Hamburg. In: Bühne und Bürgertum. Das Hamburger Stadttheater (1770-1850). Hrsg. von Bernhard Jahn und Claudia Maurer Zenck. Frankfurt am Main 2016 (= Hamburger Beiträge zur Germanistik, 56), S. 223-278, hier S. 234-237.

Provenienz: Stadttheater-Gesellschaft Hamburg

Erstaufführung in Hamburg: 26.04.1797 (laut Theaterzettel)

Zum zugehörigen musikalischen Aufführungsmaterial vgl. SUB Hamburg, ND VII 245; RISM-ID 452502389

Abschrift von Der Milzsüchtige (Theater-Bibliothek 502a) unter Übernahme der Änderungen bei Verkürzung der Gesangstexte auf Incipits.

Sachschlagworte: Textbuch / Musiktheaterh



Signatur: Theater-Bibliothek : 1623a

Mathilde von Schabran : Komische Oper in zwei Akten ; Inspektionsbuch / nach dem Italienischen. Musik von J. Rossini
o.O., [um 1827]. – Ms. mit Korr. und Erg. sowie einer Rollenübersicht mit Schauspielerinitialen und Szenenübersicht, 126 S. + Arien und Gesänge aus Mathilde von Chabran : komische Oper in zwei Aufzügen, nach dem Italienischen / In Musik gesetzt von J. Rossini. Hamburg, Gedruckt bei Freidrich Hermann Nestler, Dr., 48 S.

EST: Matilde di Shabran o sia bellezza e cuor di ferro <dt.>

EST: Euphrosine ou le tyran corrigé <dt.>

EST: Mathilde <dt.>

Incipit: "Landleute: Sachte, kein Mensch ist hier, / Mit leisem Tritt nah'n wir; / Die Kräuter legt nur dahin! / Doch horch' ich und sehe, / Ob ich belauscht nicht bin!"

Alte Signatur: Nr. 546

Alte Signatur: 388

Provenienz: Stadttheater-Gesellschaft Hamburg

Erstaufführung in Hamburg: 22.06.1827 (laut Theaterzettel, vorn eingeklebt)

Zum zugehörigen musikalischen Aufführungsmaterial vgl. SUB Hamburg, ND VII 334; RISM-ID 452503727

Sachschlagworte: Textbuch / Musiktheaterh



Signatur: Theater-Bibliothek : 1623b

Mathilde von Schabran : Komische Oper in 2 Akten ; Soufflierbuch / nach dem Italienischen. Musik von J. Rossini
[Hamburg], [um 1827]. – Ms. mit Korr. sowie einer Rollenübersicht und Papiereliste, 74 S.

EST: Matilde di Shabran o sia bellezza e cuor di ferro <dt.>

EST: Euphrosine ou le tyran corrigé <dt.>

EST: Mathilde <dt.>

Incipit: "Chor: Sachte etc. - Ach ja, ich möchte es sehen etc.- So schöne Sachen, sah'n niemals wir!"

Alte Signatur: Nr. 546

Alte Signatur: 388

Provenienz: Stadttheater-Gesellschaft Hamburg

Erstaufführung in Hamburg: 22.06.1827 (laut Theaterzettel, vorn eingeklebt)

Zum zugehörigen musikalischen Aufführungsmaterial vgl. SUB Hamburg, ND VII 334; RISM-ID 452503727

Sachschlagworte: Textbuch / Musiktheaterh




Datenbankabfrage vom 30.3.2020 um 3:57


© 1992-2008 Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg
Last modified: 19.4.2016 um 8:53
Mailingliste: hanslist@lists.sub.uni-hamburg.de
Powered by allegro Avanti populo v1.17